沅江北去兮,舲船南至。屈平遭贬兮,湘沅流放。忠贞不二兮,心悬日月。楚辞盖世兮,美藻美韵。高吟“涉江”兮,诉说不平。枉渚泊舟兮,访贫问苦。深感民风淳朴兮,深情厚谊徒增。饱览山色兮,文采飞扬。书“山鬼”兮,人间挚爱,咏“橘颂”兮,表时心迹。创作丰收地兮,素材积思累泸溪。
往事越千年兮,时代变迁。枉渚望屈兮,年复一年。今逢盛世兮,国泰民安。建楼塔兮,永铭诗祖。招先生归来兮,再诉衷肠。央求先生兮,再续三章。一写“登楼”兮,抒发所观。二写“新城”兮,文明新颜。三写“椪柑”兮,“橘颂”新篇。倾沅江之水兮,润我锦绣芳园。
注:①枉渚:今湖南省泸溪县白沙新城屈望村。由于当年屈原被流放后转入洞庭,塑沅江而上,船过枉渚时,目睹了这里山水风光,奇异的 风情 ,粗犷的原始歌舞,人们的苦难.在枉渚村时,写下了《涉江》、《山鬼》、《橘颂》等著名诗篇.为纪念屈原在此驻过足,村寨人们便把小村庄改为屈枉。后来得知屈原投汩罗江殉国,便把小村庄改为屈望,以表示对屈原的怀念和纪念。“屈望”的意思就是“望屈”即盼望屈原能够再来。②建楼塔兮:指泸溪县白沙新建的涉江楼和橘颂塔。
【编辑:黄先兵】
版权所有:西南作家网
国家工业信息化部备案/许可证:黔ICP备18010760号 贵公网安备52010202002708号
合作支持单位:贵州纪实文学学会 四川省文学艺术发展促进会 云南省高原文学研究会 重庆市巴蜀文化研究中心
投稿邮箱:guizhouzuojia@126.com QQ1群:598539260(已满) QQ2群:1042303485